5,031 guests

Pokwang, pinagdyi-jeep ang boyfriend

  • Written by Leo Bukas
  • Published in Showbiz
  • Read: 636

Ayon kay Pokwang nang huli namin siyang makausap, nakapag-adjust na raw ang boyfriend niyang si Lee O’Brian sa pamumuhay nito sa Pilipinas kumpara nu’ng mga nakaraang buwan.

“Natutuwa ako sa kanya kasi ang dami na niyang natututunang mga bagay-bagay dito sa atin. Alam mo yon, pag mahal mo talaga ang isang tao, mag-a-adjust ka, ’di ba? Nag-adjust talaga siya ng bonggang-bonga. Yung culture natin pinag-aralan niya talaga,” simulang kuwento ng nanay ni Basti sa Till I Met You.
   
Nakilala na ni Pokwang ang parents ni Lee. Inamin din ng komedyana na napag-uusapan na nila ang kasal kaya lang pagdating sa date nito, wala pang masabi si Pokwang.
   
“Alam naman niyang may mga trabaho pang dapat tapusin. Tulad nito, kakaumpisa pa lang ng Till I Met You, so, siyempre alam n’ya ’yung mga responsibilidad na dapat ko pang gawin. May anak  pa rin akong pinag-aaral… hello, isang taon pa,” sey pa niya.
   
Ano’ng Filipino culture ba ang na-embrace na ni Lee?
   
“Ay, ang hirap kaya ng pinagdaanan niya. Unang-una, nag-aral siyang mag-Tagalog. Talagang twice a week nag-aaral siya, uma-attend siya ng kanyang Tagalog lesson… ang hirap no’n ’di ba?
   
“Tapos nagku-commute siya kasi gusto niyang matutong sumakay, gusto niyang matutunan lahat. One time nag-tricycle siya, tapos nag-jeep siya. Ako ang natatakot para sa kanya, eh. Pero sabi niya, ’no, kailangan kong matutunan din ito at ma-experience.’
   
“Kung bakit daw umiinit ang mga ulo ng Filipino sa trapik… ano ba’ng ano… ganyan-ganyan. Enjoy din naman daw siya pero alert siya kasi alam din naman daw niya na… alam mo na, maraming kawatan (magnanakaw).”
   
Eh, siya baa no namang naging adjustment niya nu’ng dumating sa buhay niya ang boyfriend?
   
“Siyempre, tinanggap ko na may katabi na akong matulog. Adjust na rin ako ngayon sa pagkain. Kasi, di ba, ako dati, kanin kung kanin talaga. Eh, ito kasing si Lolo mo, nagda-diet. Siyempre ako naman napapasabay na rin.
   
“Saka ’yung umi-English ka, nakakaloka ’yon. Nose bleed kung nose bleed talaga, kailangan mong umayos-ayos. Nasanay ka ng ikaw ’yung… eh, ngayon kailangan mong mag-English para magkaintindihan kayo. Hangga’t maaari kasi iniiwasan ko yung language barrier kasi pag galit ka hindi mo ma-express yung gusto mong sabihan kaya lumalayo na lang ako,” kuwento pa ni Pokwang.
   
With regards sa mga na-discover ni Pokwang kay Lee, nalaman daw niya na mahilig itong mangalikot at magbuntinting.
   
“Kung puwede nga lang pipinturahan niya yung buong bahay, eh. Ganu’n siya.
   
“Hindi rin siya naghi-hilik. Kung maghilik man siguro siya, napakahina. Hindi kagaya nu’ng naka-raan kong lovelife.”
   
Eh, pagdating sa lam-bingan, sino ba ang mada-las mangalabit sa kanilang dalawa?
   
“Pareho!” sabay tawa niya nang malakas.
   
‘Ito ’yung dahilan kung bakit ako nagningning. Tatlong beses ’yon sa isang lingo. Siyempre, lubus-lubusin na natin,” kinikilig niyang pagtatapos.