5,949 guests

Bagong libro ni Gunigundo tungkol sa Customs

  • Written by Magi Gunigundo
  • Published in Opinion
  • Read: 340

Pointguard

BUONG karangalan na itinanghal ang “Notes on the Customs Modernization and Tariff Act( CMTA)  of 2016” na isinulat ng inyong abang lingkod at ipinalimbag ng Rex Bookstore Inc., sa Roma Salon ng Manila Hotel nu’ng nakaraang Martes, Nobyembre 7, 2017. Dinaluhan ang book launching event na ito ng mga opisyales ng Bureau of Customs, Rotary Club of Chinatown Manila D 3810, Bangko Sentral ng Pilipinas at Department of Finance,  LGU-Valenzuela,  Chamber of Customs Brokers, at DILG.

Ipinaliwanag ni G. Ian Basan ng Rex Bookstore na ang kadalasan nilang nililimbag ay mga aklat para sa bata ngunit sa kauna-unahang pagkakataon, para sa bayan naman ang bagong librong ito tungkol sa Customs. Naniniwala ang kompanya na kailangan ang aklat na ito para maintindihan ang bagong CMTA ng  stakeholders sa Aduana at hindi lang ng mga estudyante na kumukuha ng BS Customs Administration.

Binanggit naman ni DILG-Assistant Secretary Jonathan Malaya na kakaiba, ’di pangkaraniwan at espesyal ang bagong libro na ito sapagkat sinulat ito mismo ng gumawa ng batas na CMTA, ang inyong lingkod.

Inilahad ko sa pagtitipon na iyon na kaya ako nagsumikap balangkasin ang CMTA ay dahil naglingkod ako sa Bureau of Customs ng apat na taon mula 1992-1996.

Bilang Special Assistant to the Commissioner Guillermo Parayno Jr., pinamunuan ko ang isang Unit na may apat na kawani upang hulihin ang mga kargamento na pinupuslit sa Aduana ng hindi nagbabayad ng tamang buwis. Ang pandarayang  ito  ay maaaring sa pamamagitan ng maling pagtukoy ng tunay na laman ng container van o  maling bilang o halaga ng laman nito. Mahirap ang gampanin na ito.

Hindi pwedeng pigilin ang paglabas ng container van kung hindi A-1 ang intelligence report mo. Maaari kang balikan at kasuhan ng may-ari ng kargamento kung Negative ang findings sa 100% examination dahil sa pagkaantala ng release ng kargamento at dagdag na gastos sa demurahe. Kaya nga’t hindi kami mapakali habang inilalabas ang mga kahon ng forklift sa container van. Kapag nakita na namin na mali ang deklarasyon, sobra sa bilang o presyo ng pagkakabili, saka pa lang ako nakangingiti dahil pwede na naming kasuhan ang kargamento. Pero kung Negative, lahat ng Sorry ay ibinuhos namin sa broker ng kargamento.
    
Pinagpala ang aking unit sapagkat mas madalas ang positive findings ng paglabag sa old Tariff and Customs Code of the Philippines sa mga ipina-alert naming kargamento. Sa katunayan, dalawang beses kaming binigyan ng komendasyon ng aming Commissioner  dahil sa aming masigasig na kampanya laban sa smuggling.
    
Nang pumasok ako sa eksena ng pagbalangkas ng CMTA, halos 8 taon na itong nakabinbin sa Kongreso at hindi maipasa-pasa. Ang aking puwersa na matagumpay na naisabatas ang mother-tongue based Multi-lingual education concept na ngayon ay mahalagang bahagi ng K-to-12 law, ay muli kong ginamit upang tutukan ang pagsasabatas ng CMTA.
 
Sapagkat mahaba at makapal ang panukalang batas na ito, bumuo ako ng isang grupo ng  customs experts para tulungan akong himayin at  lisain ang bawat title, chapter at section ng CMTA Bills. Ilang buwan kaming nag-44ubos ng Sabado sa layunin na mapagtibay pa at mapalakas ang probisyon ng batas. Nagpapasalamat ako kina Atty. Arnel C. Alcaraz, Atty. Felipe Bartolome, Atty. Rhea Gregorio, Atty. Gerardo Turiano at Atty. Simplicio Domingo Jr., na bumubuo ng aking grupo ng customs experts na nag-ambag ng kanilang talino, galing at karanasan para makapagsulat kami ng 157 amendments sa working draft ng CMTA bill. Ang  amendments na ito ay tinanggap at ngayon ay bahagi ng batas. Ang mga diskurso at sariling karanasan ng grupo ang naging pundasyon ng aking libro sa Customs.
    
Mababasa sa aking bagong libro ang paliwanag kung ang probisyon sa CMTA ay bago, hinango sa Revised Kyoto Convention o sa lumang Tariff and Customs Code. May dagdag din komentaryo ako kung ano ang ibig tukuyin ng batas dahil sa lenggwahe ng pagkakasulat ng probisyon at ano ang naging karanasan sa pagpapatupad nito. Ilan sa maraming mababasa dito ang paliwanag tungkol sa pagtataas ng de minimis value, pag-aalis ng “Cabotage”, ang paghingi ng advance ruling sa tariff, valuation at origin, ang bagong proseso para sa relief consignment, at ang pagpapatupad ng alert orders upang hindi abusuhin. Binibigyan diin din na kailangan mayorya ng Deputy Commissioners ay mga Customs Career official.  
    
Nagpapasalamat tayo sa presensya ni dating Com Alberto D. Lina sa book launching. Naging batas ang CMTA sa panahon niya. Malaki ang naitulong  ng kanyang suporta para maganap ito.
    
Masaya ako dahil napatunayan ko na may halaga pa pala at may wawa at saysay ang laman ng aking utak na ipinagkaloob sa akin ng Panginoong Diyos. Nagagalak ako dahil pagkaraan kong magtapos ng tungkulin bilang kongresista ng ikalawang distrito ng Valenzuela, marami pa rin ang itinuturing akong kaibigan kahit ako ay walang puwesto sa pamahalaan.
    
At para sa mga ngingisi-ngisi at iiling-iling kong mga kaaway  sa pulitika na pinagduduhan kung ako nga ba ay may sinusulat na aklat at kung mayroon man ay may bibili kaya nito, ito lang ang masasabi ko sa kanila -- ang Rex Bookstore ay tuwang-tuwang ibinalita sa akin na sa loob ng dalawang oras sa book launching, sold out ang dala nilang  mga kopya ng libro sa clothbound (P1475) at paper bound (P1180). Ngayon lang naranasan na mangyari ito ng aking publisher sa kanilang book launch.
    
Ang aking libro ay mabibili sa lahat ng branches ng Rex Bookstore Inc. Maaari din kayong umorder sa akin sa aking email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. o text  (0921) 642 8598. Bagamat mayroon akong kikitain dito, hindi maikakaila na ang “Notes on CMTA by Atty Magtanggol Tanjuan Gunigundo”ay PARA SA BAYAN.